-
1 saber
1. сущ.общ. знать, наука, умение, учёность (знание), знание2. гл.1) общ. (иметь привкус, запах) отдавать (a), (новости и т. п.) узнавать, (новости и т. п.) узнать, быть проницательным, быть схожим, выучить назубок, знавать, иметь привычку, обычно случаться, походить, суметь, уметь, иметь привкус (a; чего-л.), (а) иметь вкус (чего-л.), быть догадливым, иметь обыкновение2) разг. отзывать (иметь привкус) (a), смыслить (de)3) устар. (знать) ведать -
2 gastar
vt1) тратить, расходовать ( деньги)2) тратить, растрачивать; переводить (разг.)gastar el tiempo en balde — попусту тратить время3) разорять, опустошать5) портить, губитьgastar buen (mal) humor — быть всегда в хорошем (плохом) настроении7) носить, иметь8) ( тж vr) изнашивать(ся), снашивать(ся)••gastarlas разг. — отличаться особыми манерами -
3 acostumbrar
гл.общ. (глаз, руку) намётать, (глаз, руку) намётывать,приучить, иметь привычку, иметь обыкновение, приучать
-
4 soler
гл.общ. иметь привычку, иметь обыкновение, обычно случаться -
5 gastar
vt1) тратить, расходовать ( деньги)2) тратить, растрачивать; переводить (разг.)3) разорять, опустошать4) поглощать, принимать ( пищу)5) портить, губить7) носить, иметь8) (тж vr) изнашивать(ся), снашивать(ся)••gastarlas разг. — отличаться особыми манерами
gastárselas buenas (malas) — поступать, вести себя хорошо (плохо)
-
6 usar
1. vt1) (тж vi; de) употреблять, применять, использовать ( что-либо); пользоваться ( чем-либо)usar soporífero — прибегать к снотворному2) носить (одежду, обувь)2. vi -
7 tener la costumbre
гл.общ. иметь привычку -
8 tomarlo por oficio
сущ.общ. взять за правило, иметь привычку делать (что-л.) -
9 trillar
гл.1) общ. (всё, много) перемолачивать (todo, mucho), (всё, много) перемолотить (todo, mucho), быть завсегдатаем, вымолотить, давить, обмолотить, посещать, промолотить, намолотить Р. (una cantidad), молотить, постоянно бывать, топтать, иметь привычку (к чему-л.)2) разг. (протоптать) натоптать, смолотить -
10 usar
1. vt2) носить (одежду, обувь)3) занимать должность; заниматься ( чем-либо - о профессии)2. vi -
11 usar
применять, практиковать; использовать, постоянно заниматься (чем-либо); иметь привычку, обыкновение -
12 flor
I f1) цветокflores artificiales ( de mano) — искусственные цветыflor doble — махровый цветокflor de la pasión — голубой страстоцвет(la) flor y (la) nata, la flor de la canela — лучший из..., прекраснейший; цвет, сливки4) плесень ( на напитках)5) целомудрие; девственность6) ( чаще pl) любезности; комплиментыdecir (echar) flores разг. — рассыпаться в любезностях7) карт. крап8) обман, жульничество ( в игре)9) Чили разг. испражнения••flores cordiales — настой из смеси цветов ( как потогонное)flor de cinc (zinc) хим. — окись цинкаflor del viento мор. — первый порыв ветраa flor de tierra loc. adv. — у самой землиcomo unas flores, como mil flores loc. adv. — превосходно, великолепноen flor loc. adv. — в расцвете (сил, лет)andarse uno a (buscar) la flor del berro разг. — развлекаться, веселиться, жить в своё удовольствиеandarse uno en flor es — уклоняться (от ответа и т.п.)dar uno en la flor (de) — завести( дурную) привычку, повадиться...descornar la flor арго — раскрыть обман (жульничество) ( в игре)pasársela (pasárselo) en flores — жить припеваючи, как сыр в масле кататьсяtener por flor — иметь дурную привычкуsi son flores o no son flores... — намёками и недомолвками; вокруг да околоII f•• -
13 flor
I f1) цветокflor de amor — амарант, щирица
2) налёт, пушок ( на плодах)3) цвет, сливки ( чего-либо)(la) flor y (la) nata, la flor de la canela — лучший из..., прекраснейший; цвет, сливки
4) плесень ( на напитках)5) целомудрие; девственность6) ( чаще pl) любезности; комплименты7) карт. крап8) обман, жульничество ( в игре)9) Чили разг. испражнения••flor de cinc (zinc) хим. — окись цинка
flores de cobalto мин. — кобальтовые цветы, эритрит
a (la) flor de agua loc. adv. — над (самой) поверхностью воды
a flor de tierra loc. adv. — у самой земли
como unas flores, como mil flores loc. adv. — превосходно, великолепно
en flor loc. adv. — в расцвете (сил, лет)
en flores loc. adv. — на голодный (пустой) желудок, натощак
andarse uno a (buscar) la flor del berro разг. — развлекаться, веселиться, жить в своё удовольствие
andarse uno en flor es — уклоняться (от ответа и т.п.)
dar uno en la flor (de) — завести (дурную) привычку, повадиться...
entenderle a uno la flor разг. — узнать чьи-либо истинные намерения, раскусить кого-либо
pasársela (pasárselo) en flores — жить припеваючи, как сыр в масле кататься
si son flores o no son flores... — намёками и недомолвками; вокруг да около
II ftodo es flor, y al fin de azahar ≈≈ как верёвочке не виться, а конец будет
••flores blancas мед. — бели
-
14 acostumbrar
1. vt(a) приучать ( к чему-либо); прививать ( что-либо)2. viestá acostumbrado a levantarse temprano — он привык рано вставать -
15 soler
-
16 acostumbrar
1. vt(a) приучать ( к чему-либо); прививать ( что-либо)2. vi -
17 soler
См. также в других словарях:
ИМЕТЬ — боковую качку (То roll). Иметь все рифы взятые (То be close reefed). Иметь все паруса на гитовых (То have all the sails clewed up). Иметь ветер с кормы (То have the wind astern). Иметь ветер в лоб (То have the wind right ahead). Иметь движение… … Морской словарь
иметь — е/ю, е/ешь; нсв. 1) что Владеть чем л. на правах собственности. Име/ть машину. Име/ть дачу. Име/ть большую библиотеку. Име/ть дом в деревне. Име/ть много денег … Словарь многих выражений
иметь — ею, еешь; нсв. 1. что. Владеть чем л. на правах собственности. И. машину. И. дачу. И. большую библиотеку. И. дом в деревне. И. много денег. 2. кого что. Обладать, располагать кем , чем л. Друзей надежных я имею. Она не может и. детей. И. опыт в… … Энциклопедический словарь
привычка — ▲ образ действий ↑ обычный привычка сложившийся образ поведения. иметь привычку. по привычке. заиметь привычку. войти в привычку. взять [положить. брать] за правило. отвыкать. приучить, ся. отучить, ся. иметь обычай. манера. обыкновение. иметь… … Идеографический словарь русского языка
БРОСАТЬСЯ — БРОСАТЬСЯ, бросаюсь, бросаешься, несовер. (к броситься). 1. (совер. нет) чем. Бросать друг в друга. Бросаться снежками. Бросаться камнями. || Иметь привычку бросать чем нибудь, заниматься киданием чего нибудь (разг.). 2. (совер. нет) перен., чем … Толковый словарь Ушакова
КЛЕВАТЬСЯ — КЛЕВАТЬСЯ, клююсь, клюёшься, несовер. (разг.). 1. Бить, щипать клювом (о птицах), Ай, как она больно клюется! || Иметь привычку щипать клювом. Не дразните индюка: он клюется. 2. Драться, бороться, ударяя друг друга клювом. Петушки ожесточенно… … Толковый словарь Ушакова
ЛЯГАТЬСЯ — ЛЯГАТЬСЯ, лягаюсь, лягаешься, несовер. 1. Иметь привычку лягать. Не подходи к этой лошади, она лягается. 2. Лягать. «Кобыленка не вынесла учащенных ударов и в бессилии начала лягаться.» Достоевский. ЛЯГАШ. см. легаш. Толковый словарь Ушакова. Д.Н … Толковый словарь Ушакова
ЛЯГАТЬСЯ — ЛЯГАТЬСЯ, лягаюсь, лягаешься, несовер. 1. Иметь привычку лягать. Не подходи к этой лошади, она лягается. 2. Лягать. «Кобыленка не вынесла учащенных ударов и в бессилии начала лягаться.» Достоевский. ЛЯГАШ. см. легаш. Толковый словарь Ушакова. Д.Н … Толковый словарь Ушакова
ПИНАТЬСЯ — ПИНАТЬСЯ, пинаюсь, пинаешься, несовер. (прост.). Иметь привычку пинать; толкаться пинками. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПИХАТЬСЯ — ПИХАТЬСЯ, пихаюсь, пихаешься, несовер. (разг.). 1. Пихать окружающих; иметь привычку пихать. Не пихайтесь, гражданин! (где нибудь в тесноте). Ты что пихаешься? 2. Пихать друг друга. Мальчишки пихаются кто кого свалит. 3. страд. к пихать (редк.).… … Толковый словарь Ушакова
УПОТРЕБЛЯТЬ — УПОТРЕБЛЯТЬ, яю, яешь; несовер. 1. см. употребить. 2. Иметь привычку пить спиртное (прост.). Не употребляю (т. е. не пью). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова